Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

kimə kimi

  • 1 kim

    мест. кто:
    1. обозначает вопрос, относящийся к человеку. Bu kimdir? Кто это? Burada kim var? Кто здесь есть? Kim sizə ixtiyar verib? Кто вам дал право? Kim üçün? Для кого? Sizə kim lazımdır? Вам кого? Кто вам нужен? Sən kimsən? Кто ты такой? Məktub kimə yazılıb? Кому написано письмо? Məktub kimdəndir? От кого письмо? Orada kimi gördün? Кого ты там видел? Kimin yanında? У кого, при ком? Kimdən ötrü? Для кого? Kimin haqqında? О ком?
    2. в риторических вопросах и восклицаниях (предполагающих отрицательный ответ: никто, никого, никому и т.п.). Kim bunu bilmir? Кто этого не знает? Kim özünə pis deyər? Кто о себе скажет плохо?
    3. употр. в знач. человек (знакомый, близкий). Kimin var? Кто есть у тебя? Heç kimim yoxdur никого у меня нет
    4. в сочет. с “isə” обозначает неопределенность: səni kim isə (kimsə) soruşurdu кто-то спрашивал тебя
    5. в форме мн. ч. указывает на происхождение, социальную принадлежность. Sən kimlərdənsən? Чей ты родом?
    6. kim-kim собир. кто с кем, кто и кто. İşə kim-kim gedirsiniz? Кто с кем идет на работу? Кто (предполагает перечисление). Toya kim-kim gedir? – Əli, Vəli, Həsən … Кто идет на свадьбу? – Али, Вели, Гасан …
    ◊ kim bilsin (bilər, bilir) кто знает, кто его знает; kim kimədir никому ни до кого нет дела; kim ki … тот, кто …; kimə nə dəxli var никого это не касается; heç kimə dəxli yoxdur никого не касается; kimin nə işinə qalıb кому какое дело; kimin iti tutub kimi какая муха укусила кого; kimə işarə edirsiniz? на кого намекаете? kimlə oturub durursan с кем водишься; kimin hesabına за чей счет; kimdən ötrü ради кого, из-за кого; kim olursa olsun кто бы то ни был; heç kim никто; hər kim каждый (кто), любой (кто)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kim

  • 2 həkim

    I
    сущ.
    1. врач (лицо с высшим медицинским образованием, лечащее больных); доктор. Uşaq həkimi детский врач (педиатр); göz həkimi глазной врач (окулист); diş həkimi зубной врач (стоматолог); xəstəxananın baş həkimi главный врач (главврач) больницы
    2. устар. исцелитель
    3. устар. мыслитель (человек, наделенный способностью глубокого философского мышления)
    II
    прил. врачебный (связанный с деятельностью врача; медицинский). Həkim nəzarəti врачебный надзор, həkim köməyi врачебная помощь, həkim sahəsi врачебный участок

    Azərbaycanca-rusca lüğət > həkim

  • 3 qarşı

    I
    в знач. сущ. qarşısı kimin, nəyin перёд (передняя, лицевая сторона чего-л.). Məktəbin qarşısı перёд школы, evin qarşısı перёд дома
    II
    послел.
    1. kimə, nəyə qarşı против кого, чего. Günəşə qarşı против солнца, selə qarşı против потока (течения), müharibəyə qarşı против войны, faşizmə qarşı против фашизма, qripə qarşı против гриппа
    2. kim, nə kimin, nəyin qarşısında (qarşımda, qarşında, qarşımızda, qarşınızda) перед кем, чем. Onun qarşısında перед ним, sarayın qarşısında перед дворцом, mənim qarşımda передо мной, çətinliklər qarşısında перед трудностями, müəllimin qarşısında перед учителем, qurultay qarşısında перед съездом, bayram qarşısında перед праздником
    3. напротив. Kitab mağazasının qarşısında напротив книжного магазина
    4. против (рядом с чем-нибудь написанным). Soyadının qarşısında kimin против фамилии чьей
    III
    прил.
    1. встречный. Qarşı dalğa встречная волна, qarşı külək встречный ветер
    2. противоположный, противолежащий. Qarşı bucaqlar противолежащие углы
    ◊ qarşı getmək kimə, nəyə идти, пойти против кого, чего.; qarşı qoymaq kimi, nəyi kimə, nəyə противопоставлять, противопоставить кого, что кому, чему; qarşı qoyulmaq противопоставляться; qarşı durmaq kimə, nəyə оказывать, оказать сопротивление, выступать, выступить против кого, чего; qarşı getmək kimə, nəyə идти против кого, чего; qarşı çıxmaq kimə, nəyə:
    1. бороться против кого, чего
    2. противопоставлять себя к ому, ч ему; qarşısını almaq kimin, nəyin предупреждать, предупредить (предпринимать, предпринять меры); qarşısını kəsmək преграждать, преградить путь к ому-, чему-л; qarşısında baş əymək kimin, nəyin склонить голову перед кем, чем; gözü qarşısında kimin перед глазами чьими, кого; qarşısında baş əydirmək kimə kimi n, nəyin скрутить в бараний рог кого, заставить склонить голову перед кем, перед чем; qarşısında diz çökmək упасть к ногам чьим -, преклонить колени перед кем; qarşısında durmaq
    1) предстать перед кем, чем
    2) устоять перед кем, перед чем, qarşısına məqsəd qoymaq ставить, поставить себе целью (делать что); qarşısında mil durmaq kimin вытягиваться, вытянуться в струнку перед кем

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qarşı

  • 4 çalışmaq

    глаг.
    1. стараться, постараться:
    1) делать, сделать что-л. с усердием, прилежанием. Uşaqlar üçün çalışmaq стараться для детей, ailə üçün çalışmaq стараться для семьи, var gücü ilə çalışmaq стараться изо всех сил
    2) пытаться, стремиться, хотеть что-л. сделать. Başa düşməyə çalışmaq kimi, nəyi стараться понять кого, что; xatırlamağa çalışmaq стараться вспомнить, unutmağa çalışmaq kimi, nəyi стараться забыть кого, что; gecikməməyə çalışmaq стараться не опоздать, sübut etməyə çalışmaq kimə nəyi стараться доказать кому что; çalışaram, sualınıza cavab verəm постараюсь ответить на ваш вопрос
    2. работать:
    1) заниматься каким-л. делом, трудиться. Tarlada çalışmaq работать в поле, yorulmadan çalışmaq работать неустанно (не покладая рук)
    2) быть занятым где-л. трудом, иметь где-л. какое-л. занятие, состоять где-л. на службе. Zavodda çalışmaq работать на заводе, məktəbdə çalışmaq работать в школе; namus və vicdanla çalışmaq работать (трудиться) честно и добросовестно
    3) состоять в какой-л. должности, исполнять обязанности. Məsul vəzifədə çalışmaq работать на ответственном посту, в ответственной должности, ixtisası üzrə çalışmaq работать по специальности, həkim kimi (həkim sifətilə) çalışmaq работать врачом
    4) трудясь, создавать, совершенствовать или изучать что-л. Dissertasiya üzərində ciddi çalışmaq усиленно работать над диссертацией, layihə üzərində çalışmaq работать над проектом; inadla çalışmaq упорно работать, трудиться; öz üzərində çalışmaq работать над собой (совершенствовать себя в чём-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çalışmaq

  • 5 bəslətdirmək

    глаг. понуд. заставить кого:
    1. kimə kimi воспитывать, воспитать кого-л.
    2. kimə kimi, nəyi выращивать, вырастить кого-л., что-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bəslətdirmək

  • 6 yaxalatmaq

    1
    глаг. понуд. kimə kimi заставить кого полоскать, выполоскать, прополоскать что:
    1. промыть полоща в воде. Paltarı yaxalamaq заставить полоскать бельё
    2. промыть, продезинфицировать полосканием. Ağzını yaxalamaq заставить прополоскать рот
    2
    глаг. понуд. kimə kimi заставить кого поймать, схватить, задержать, перехватить кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yaxalatmaq

  • 7 döydürmək

    глаг. понуд.
    1. kimə kimi, nəyi заставить кого бить, избить кого
    2. kimə nəyi заставить кого толочь, истолочь что. Sarımsaq döydürmək заставить толочь чеснок
    3. kimə nəyi заставить кого молоть, смолоть (раздроблять, раздробить) что
    4. kimə nəyi заставить кого молотить, обмолотить что (зерновые и т.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > döydürmək

  • 8 düzdürmək

    глаг. понуд. kimə, kimi, nəyi:
    1. заставить кого расставить, разместить, расположить каким-л. образом, в каком-л. порядке что
    2. заставить кого выстроить, построить (поставить в строй) кого. Sıraya düzdürmək kimi заставить построить (выстроить) в ряд кого
    3. заставить кого нанизать (надеть, насадить на нитку и т.п.) что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > düzdürmək

  • 9 tapdırmaq

    глаг. понуд. kimə kimi, nəyi заставить, просить найти кого, что. İtirilən şeyləri tapdırmaq заставить кого-л. найти утерянные вещи, tapdırıb gətirtmək kimi заставить найти и привести кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tapdırmaq

  • 10 istətmək

    глаг. kimə kimi, nəyi. см. istətdirmək. Özünü istətmək kimə добиться чьего расположения к себе
    ◊ güclə özünü istədə bilməzsən насильно мил не будешь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > istətmək

  • 11 itirtdirmək

    глаг. понуд.
    1. kimə kimi заставить кого убрать, устранить кого
    2. kimə nəyi застававить кого удалить, запрятать что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > itirtdirmək

  • 12 sevdirmək

    глаг. kimə kimi, nəyi:
    1. влюблять, влюбить (внушить кому-л. чувство любви к себе). Özünü sevdirmək kimə влюблять в себя кого
    2. завоевать чью-л. любовь. Özünü kollektivə sevdirmək завоевать любовь коллектива, özünü xalqa sevdirmək завоевать любовь народа

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sevdirmək

  • 13 asdırmaq

    глаг. понуд. kimə kimi, nəyi заставить, велеть кому повесить кого, что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > asdırmaq

  • 14 axtalatdırmaq

    глаг. понуд. заставить:
    1. kimə kimi, nəyi кастрировать кого
    2. nəyi очищать от косточек что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > axtalatdırmaq

  • 15 axtalatma

    глаг. понуд. kimə kimi, nəyi см. axtalatdırmaq

    Azərbaycanca-rusca lüğət > axtalatma

  • 16 azdırtmaq

    глаг. понуд. kimə kimi, nəyi:
    1. заставить кого завести, забросить кого куда-л. (о животных)
    2. заставить кого сбить с пути, совратить с истинного пути кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > azdırtmaq

  • 17 cib

    сущ.
    1. карман:
    1) часть одежды в виде пришитого к ней мешочка для ношения при себе мелких вещей. Paltonun cibləri карманы пальто, şalvarın cibləri карманы брюк, arxa cib задний карман, qoyun cibi внутренний карман, yan cib боковой карман, döş cibi нагрудный карман, sağ cib правый карман, dolu cib полный, туго набитый карман, yırtıq cib дырявый карман; cibinə qoymaq класть, положить в карман что, cibinə doldurmaq nəyi (cibini doldurmaq nə ilə) набить карман чем, cibindən düşdü nə из кармана выпало что, cibindən çıxarmaq nəyi вытащить (достать) из кармана что, cibini əlləşdirmək рыться, порыться в кармане, cibində gəzdirmək носить в кармане что, ciblərini tərsinə (astarına) çevirmək выворачивать, вывернуть карманы, cibini sökmək отпороть карман; əllərini cibindən çıxart! вынь руки из карманов!
    2) перен. разг. достаток, деньги. Cibinin qənimi (düşməni) губитель карманов (об очень щедром человеке), cibinə xidmət etmək (qulluq etmək) служить своему карману
    3) особое отделение в портфеле, чемодане и т.п. Portfelin cibi карман портфеля, çamadanın cibi карман чемодана
    4) анат. углубление различного рода, выемка в чём-л. Udlaq cibləri глоточные карманы, qəlsəmə cibləri жаберные карманы
    2. кармашек, карманчик (маленький карман). Saat üçün döş cibi грудной кармашек (карманчик) для часов, dəsmal cibi кармашек для платка
    3. анат. пазуха (полость в некоторых органах тела). Əsas cib основная пазуха
    II
    прил. карманный:
    1) относящийся к карману
    2) приспособленный для ношения в кармане. Cib bıçağı карманный нож (перочинный нож), cib dəftərçəsi карманная книжка (записная книжка, блокнот), cib güzgüsü карманное зеркало, cib lüğəti карманный словарь, cib saatı карманные часы, cib (burun) dəsmalı носовой платок
    ◊ cib oğrusu см. cibəgirən, cibkəsən, cibgir; cib kəsmək лезть в чужой карман, заниматься воровством, быть карманным вором ( воромкарманником); cibə ziyandır nə бьёт по карману что; cibi boşdur kimin у кого тощий карман (пустой кошелек, пустая мошна); öz cibini güdmək думать о своём кармане; cibi boşaldı мошна истощилась, запасы оскудели у кого-л.; cibi yırtıqdır (dəlikdir) мошна пуста, карман (кошелек) пуст у кого; əli (əlləri) cibində gəzmək ходить, заложив руки в карманы, бездельничать, гулять руки в брюки; əlin cibində olsun! готовься к расходам! cibində siçanlar oynaşır (zər atır) kimin без гроша в кармане кто, в кармане ветер свистит, тощий карман, пустой кошелек у кого; cibindən çıxdı kimin уплатил из собственного кармана; cibindən ödəmək (vermək) уплатить из своего кармана; cibinə ötürmək (atmaq) прикарманить, присвоить (чужие) деньги; qatlayıb cibinə qoyar kim kimi намного превосходит кто кого (в уме, ловкости, сообразительности и т.п.), заткнет за пояс кто кого; cibinə ziyan vermək kimin бить по карману (причинить ущерб кому); cibinə girmək kimin полезть (залезть) в карман чей, к кому; pul cibinə girdi (keçdi) kimin деньги перекочевали в карманы чьи, кого; cibinə görə deyil kimin nə не по карману кому что; əlini cibinə salmaq: 1. опустить руки в карманы; 2. платить, заплатить за что-л.; cibinə toxunmaq ударить по карману; cib-lərini silkələmək (boşaltmaq) вывернуть, вытрясти карманы (истратить, израсходовать все свои деньги); ciblərini silkələmək вытрясти карманы (демонстрировать безденежье); cibini doldurmaq набить карман (мошну), нажиться, разбогатеть; cibinin ağzını açmaq развязать кошелек (начать расходовать деньги); тряхнуть мошной (не пожалеть денег на что-л., раскошелиться)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cib

  • 18 cəmlətmək

    глаг. понуд. kimə kimi, nəyi заставить кого:
    1. суммировать что
    2. складывать, сложить что
    3. собирать, собрать кого
    4. сосредоточивать, сосредоточить что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cəmlətmək

  • 19 çay

    1
    I
    сущ. река (постоянный водный поток с естественным течением по руслу от истока вниз до устья). Araz çayı река Араз, dağ çayı горная река, bolsulu çaylar полноводные реки, dayaz çay мелкая река, coşgun (kükrəyən) çaylar бурные реки, çayın axarı течение реки, çayın qolu приток реки, çayın yatağı (məcrası) русло реки, çayın yuxarı axarı верховье реки, çayın mənbəyi исток реки, çayın mənsəbi устье реки, çay sahilindən çıxdı река вышла из берегов, çayı bəndə salmaq перекрыть плотиной реку, çayı üzüb keçmək переплыть реку
    II
    прил. речной:
    1. относящийся к реке. Çay suyu речная вода; геогр. çay dərəsi речная долина, çay çöküntüləri речные отложения
    2. живущий в реке. Çay balığı речная рыба
    3. связанный с плаванием по реке, с работой на реке. Çay donanması речной флот, çay nəqliyyatı речной транспорт
    ◊ çay gəlməmiş (çaya çatmamış) çırmanmaq действовать, сделать что-л. преждевременно, торопиться в своих действиях; çaya susuz aparıb, susuz gətirər kim kimi заткнёт за пояс кого кто; утрёт нос кто кому; çayda balıq sövdəsi дележ шкуры неубитого медведя
    2
    I
    сущ. чай:
    1. вечнозелёное дерево или кустарник сем. чайных, из высушенных листьев которого приготовляется ароматный напиток
    2. высушенные и особо обработанные листья этого растения, служащие для приготовления напитка. Azərbaycan çayı азербайджанский чай, qara çay чёрный (байховый) чай, yaşıl çay зелёный чай, əla növ(-lü) çay чай высшего сорта, bir paçka çay пачка чаю (чая), çay dəmləmək заваривать чай; quru çay dənəciyi чаинка
    3. ароматный напиток, настоянный из этих листьев. Acı çay чай без сахара, dişləmə çay чай вприкуску, ətirli çay ароматный чай, limonlu çay чай с лимоном, mürəbbəli çay чай с вареньем, məxməri çay бархатный чай, salma çay чай внакладку, tünd çay крепкий чай, şirin çay сладкий чай, çay qaynatmaq вскипятить чай, çay vermək подать чай, bir stəkan çay стакан чая (чаю)
    4. настой на каких-л. листьях, травах как суррогат такого напитка. İtburnu çayı шиповниковый чай, kəkotu çayı чабрецовый чай, meyvə çayı фруктовый чай, heyva çayı айвовый чай
    5. чаепитие. Səhər çayı утренний чай, çaya dəvət etmək пригласить на чай
    II
    прил. чайный:
    1. относящийся к чаю – дереву или кустарнику. Çay kolu чайный куст, çay yarpağı чайный лист
    2. связанный с производством, разведением, хранением, продажей чая и т.п. Çay plan-tasiyaları чайные плантации, çay fabriki чайная фабрика, çay mağazası чайный магазин
    3. предназначенный для чаепития. Çay dəsgahı чайный набор, çay qaşığı чайная ложка, çay süfrəsi чайный стол; çay fəsiləsi чайные (название сем. вечнозелёных растений, к которому относятся чайное дерево, чайный куст, камелия и др.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çay

  • 20 çevirtdirmək

    глаг. понуд. kimə kimi, nəyi заставить, просить кого:
    1. поворачивать, повернуть. Sağ böyrü üstə çevirtdirmək заставить кого повернуть на правый бок кого, söhbəti başqa səmtə çevirtdirmək заставить кого повернуть разговор в другую сторону, на другую тему
    2. переворачивать, перевернуть, опрокидывать, опрокинуть
    3. оборачивать, обернуть
    4. обращать, обратить. Topları düşmən mövqələrinə tərəf çevirtdirmək дать приказ обратить пушки на неприятельские позиции
    5. переводить, перевести. Mənzili öz adına çevirtdirmək перевести (переоформить) квартиру на своё имя, milli valyutanı dollara çevirtdirmək заставить перевести национальную валюту в доллары
    6. преобразовывать, преобразовать
    7. превращать, превратить что во что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çevirtdirmək

См. также в других словарях:

  • Kim Kallstrom — Kim Källström Kim Källström …   Wikipédia en Français

  • kim — 1. əvəz. 1. Cümlədə sual mənasında işlənib, insan adlarını və insan təsəvvürü verən varlıqların adlarını əvəz edir; hansı adam. Kim gəlib? O sözü kim dedi? Bu gün kim növbə çəkəcək? – Uşaq mənimdir, baba, dəxli nədir sizlərə? Kim sizi qəyyum edib …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Kim Jeong Hoon — Infobox Actor name = Kim Jeong Hoon birthdate = birth date and age|1980|01|20 birthname = othername = John Hoon location = Jinju, South Korea [ [http://www.pingbook.com/board/lofiversion/index.php/t27155.html PINGBOOK ENTERTAINMENT] ] [… …   Wikipedia

  • kim — 1. zm. Hangi kişi? anlamında cümlede, özne, tümleç, nesne, yüklem görevinde kullanılan bir soru sözü Kim sesini çıkarırsa karşısında beni bulur. H. Z. Uşaklıgil Bunu kim söyledi? Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller kim bilir ... kim ... kim kim… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • həkim — is. <ər.> 1. Ali tibb təhsili olan adam; təbib, doktor. Uşaq həkimi. Göz həkimi. Diş həkimi. Sanitar həkimi. – . . Mənim xahişimə görə bacım oğlunu gətirmişdi bizə ki, həm bir iki ay bizə qonaq olsun, həm də İrəvan həkimləri uşaqları… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • kimse bilmez, kim kazana kim yiye — bir kimsenin çalışıp çabalayarak kazandığı malı kimi zaman hatır ve hayalde olmayan kişiler yer anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Jakim — Joachim ist ein in Deutschland gebräuchlicher männlicher Vorname. Jochen und Achim werden häufig alternativ oder als Kurzform benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Joachimsthal, Silber, Taler, Dollar, Uran 3 Namenstage …   Deutsch Wikipedia

  • Joachim I. — Joachim ist ein in Deutschland gebräuchlicher männlicher Vorname. Jochen und Achim werden häufig alternativ oder als Kurzform benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Joachimsthal, Silber, Taler, Dollar, Uran 3 Namenstage …   Deutsch Wikipedia

  • Joachim II. — Joachim ist ein in Deutschland gebräuchlicher männlicher Vorname. Jochen und Achim werden häufig alternativ oder als Kurzform benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Joachimsthal, Silber, Taler, Dollar, Uran 3 Namenstage …   Deutsch Wikipedia

  • Joachim — ist ein in Deutschland gebräuchlicher männlicher Vorname. Jochen und Achim werden häufig alternativ oder als Kurzform benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Joachimsthal, Silber, Taler, Dollar, Uran 3 Namenstage …   Deutsch Wikipedia

  • Krim language — language name=Krim states=Sierra Leone region=coast of Sierra Leone speakers=fewer than 500 familycolor=Niger Congo fam2=Atlantic Congo fam3=Atlantic fam4=Southern fam5=Mel fam6=Bullom Kissi fam7=Bullom fam8=Southern iso2=nic|iso3=krmThe Krim… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»